TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 8:11

Konteks
8:11 King David dedicated these things to the Lord, 1  along with the dedicated silver and gold that he had taken from 2  all the nations that he had subdued,

2 Samuel 15:31

Konteks
15:31 Now David 3  had been told, “Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, 4  “Make the advice of Ahithophel foolish, O Lord!”

2 Samuel 15:36

Konteks
15:36 Furthermore, their two sons are there with them, Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. You must send them to me with any information you hear.” 5 

2 Samuel 21:18

Konteks

21:18 Later there was another battle with the Philistines, this time in Gob. On that occasion Sibbekai the Hushathite killed Saph, who was one of the descendants of Rapha.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:11]  1 tn Heb “also them King David made holy to the Lord.”

[8:11]  2 tn Heb “with the silver and the gold that he had dedicated from.”

[15:31]  3 tc The translation follows 4QSama, part of the Greek tradition, the Syriac Peshitta, Targum, and Vulgate uldavid in reading “and to David,” rather than MT וְדָוִד (vÿdavid, “and David”). As Driver points out, the Hebrew verb הִגִּיד (higgid, “he related”) never uses the accusative for the person to whom something is told (S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 316).

[15:31]  4 tn Heb “said.”

[15:36]  5 tn Heb “and you must send by their hand to me every word which you hear.” Both of the second person verb forms are plural with Zadok, Abiathar, and Hushai being the understood subjects.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA